笔耕近40万字!七旬老人用方言乡音讲述身边红色故事 | 南通发布

12日下午,“孙雨舟长篇小说《八棵榉》研讨会”在市文艺之家报告厅举行。我市文化界专家学者齐聚一堂,就该书的文学性、地方性及现实意义展开深入解读和阐释。

未见其人,先见其著。小说《八棵榉》由团结出版社出版,以近40万字的篇幅,分上、中、下三个篇章,从当上粮秣员的扭扣扣,在理清税收来的粮食银钱时,因从没见过那么多钱精神发生了错乱,患上了“钱痴病”,最终牺牲在追回被偷钱财的路上;1947年,全面内战爆发,处于革命根据地的村民自发组织十几组“红小鬼”为参战部队筹粮;解放初期,村里发生了一件骇人听闻的刑事案件三个主线故事,讲述了深受革命思想熏陶的主人公扭扣扣,与靳布财、仲长顺、东令子、何细凤等人产生的有关金钱与婚配、金钱与亲情、金钱与贪婪的一系列难解情结。

“这些故事曾真实发生在我从小长大的地方。”作者孙雨舟说。今年75岁的孙雨舟出生成长在海门区致中村,一个以烈士徐致中命名的村庄。除了徐致中,这片土地上留有许多红色印记,包括掩护革命力量,与敌人坚决斗争,绝不屈服的革命烈士俞金涛、施淑贞、吴晋有等。“在我成长过程中,听到最多的就是战争故事,小升初考的作文题也是‘我来讲个革命故事’,我所在的乡村地界,每条河流,每处树林,叫得上名的庙宇、作坊十有八九蕴含着战事过往。就这样年复一年地积累,连牵出一串故事压在了我的心底。”

满怀对党的热忱、对文学的热爱,退休后,他决心执起笔,花费七八年时间,将心中所存、所思、所想化作白纸黑字,记录历史,讲好身边革命故事,意在彰显一群共产党人与钱交往时无私无图、高风亮节的政治本色。

饶有趣味的是,孙雨舟笔下的故事和他本人一样,夹杂着一点“通东口音”。“我深信,‘先是民族的,然后才是世界的’。所以在创作时,有意识地使用了方言字词。”恁(nèn)、寣(hū)、㬟(fēn)……当一个个生僻字出现在书中,身为外乡人的读者或许感到晦涩难懂,但作为同乡人一定倍感亲切。市楹联学会副会长曹璟如激动道:“我是地地道道的通东人,看这部小说,我感觉非常亲切,因为看到了从祖辈传下来的通东话。可以说,《八棵榉》是通东地区第一部用通东方言写出的革命史。”

为了确保方言的准确性,他发动群众力量征集正统通东方言,并在字典里搜索、核对,达到精准定位。“最后发现绝大多数的通东方言都能查到对应的字,比如‘寣’就是打个盹儿的意思,‘㬟’就是不曾、没有。”

用熟悉的语言,写熟悉的人和事,是孙雨舟最自然的表达方式。其中,他还运用大量人物对话,构建故事情节,使读者能够更好地沉浸其中,产生情感共鸣。就连“八棵榉”的书名,也别具地方特色。他介绍说:“榉树是海门区的市树,而早年我们村里有户人家栽了八棵榉树,串联在一起就形成了这一名字。”

现场,江苏省作家协会副主席、江苏省文艺评论家协会主席汪政从文学作品的题材、语言,及创作者本身三个维度发表阅读感悟。“从题材上看,这部小说涉及到通东地区革命史、社会主义建设史,从另一个角度带领读者重新认识历史。同时,书中提到的共产党人廉洁奉公的事迹,对现在反腐倡廉、继承党的优良传统具有启发意义。语言上来看,方言的运用独具特色。方言既承载着一个地区的文化记忆,又是文化多样性的具体表现,我认为这本书也可以作为本地教育、文化部门进行传统文化教育、民俗文化教育的读本,进一步传承和弘扬方言文化。此外,从孙雨舟身上可以看出这座城市厚实的人文积淀。地方的文学氛围主要体现在它的文学人口。孙雨舟虽然不是一位知名的作者,但他对于写作的坚持,值得我们重视和推崇。我想,这次研讨会便是一种引导,鼓励大家多写作,在文学感召中提升精神文明素养。”