方言成沟通障碍?南通海警巧借“翻译”助迷途老人 | 南通发布

7日深夜,南通海警局永隆舰执法员们正沿着码头巡逻,在路口右侧,一个孤单的身影引起了他们的注意——一位老人独自坐在那里,眉头紧紧锁着,眼神里满是迷茫。

执法员们快步上前,询问老人情况。可刚一开口,沟通的难题就摆在了眼前。老人年事已高,说着浓重的本地方言,执法员们仔细听,也只能勉强判断出他是本地人。更让人着急的是,老人身上没带任何身份证件,不管是姓名、住址,还是家人的联系方式,他都没法清晰地说出来。

“得赶紧想办法帮老人联系上家人。”执法员想起当地有位家属熟悉这种方言,赶紧拨通对方电话。就这样,一场特殊的三方沟通开始了,电话那头的“翻译”耐心地传递信息。几经沟通,执法员了解到老人是迷路了,且一整天没吃过东西。见状,执法员立刻从舰艇上拿来面包和牛奶。

老人吃东西时,执法员联系上当地民警。随即赶到的民警通过人脸识别系统,精准锁定老人家庭住址,并将老人送回家。次日传来消息,平安到家的老人身体状态恢复良好。